lunes, 28 de junio de 2021

Reseña: The Lady's Guide to Celestial Mechanics, de Olivia Waite


Cuando Lucy Muchelney presencia la fingida boda de su examante desea estar en otro lugar. No es hasta que descubre una carta de Lady Moth, que busca a alguien para traducir un revolucionario libro de un astronómo francés, cuando sabe donde ir. Cuando aparece en la residencia londinense de la condesa, espera encontrar un reto, no a una mujer que la deja sin aliento. 

Catherine St Day está deseando proseguir con una tranquila viudez una vez que el legado científico de su marido quede concluido. Espera entregar la traducción y lavarse las manos del proyecto. Sin embargo, queda intrigada con la joven que aparece en su puerta y le pide realizar la traducción. Acepta que Lucy se quede, pero Catherine se encuentra cada vez más atraída por ella y todo lo que cree sobre ella misma y su vida está a prueba. 

Mientras Lucy pasa sus días interpretando el complicado texto, también pasa las noches enamorandose de la seductora Catherine. Pero el sabotaje y las heridas abiertas amenazan con cortar el vínculo que se forma entre ellas. ¿Pueden Lucy y Catherine encontrar la fuerza para estar juntas o están condenadas a estrellarse? 
Buenos días:
Hoy toca la reseña de la novela The Lady's Guide to Celestial Mechanics de Olivia Waite, primera novela de la saga Feminine Pursuits y que estoy deseando seguir leyendo. Por desgracia no están aún traducidos a español y a saber si alguna editorial se animará.

Ya os comenté en una de las entradas dedicadas a novelas LGTB que no daba con la tecla en cuanto a novela romántica histórica LGTB. O me pasaban sin pena ni gloria (las de Cat Sebastian) o me gustaban, pero... había demasiado sexo (K.J. Charles). Esta ha sido una agradable excepción y quizás me ha sorprendido mucho porque no esperaba que me gustara tanto.
Por fin

La novela comienza fuerte, con Lucy asistiendo a la boda de su antigua amante y aún encima con una pelea con su hermano porque le quiere vender el telescopio y echando huevos porque nadie la va a contratar como matemática o astrologa por ser mujer. Ahí entra en juego, Lady Moth o Catherine, que le ha mandado una carta al difunto padre de Lucy y que busca a una persona competente para hacer una traducción de un texto científico francés bastante novedoso.

Me ha encantado que Lucy sea científica y como se acerca a la ciencia, porque su padre se dedicaba a eso... Me ha parecido además realista (desgraciadamente) porque se encuentra muchos desprecios por el camino de partes de señores. Y ha sido muy gratificante porque al final triunfa y esa trama concluye con un plot twist que yo al menos no esperaba.

Así me quedé

Mientras que Lady Moth, Catherine, al principio de la novela está un poco desganada. La relación con el difunto marido no era demasiado buena y, aparte de los ánimos bajos, tiene la autoestima muy baja. Me ha gustado como a lo largo de la novela poco a poco va dando valor a lo que ella hace y recuperando esa confianza.

Eso es lo que principalmente me ha gustado, que aparte de la trama amorosa principal, estas dos señoras tienen un crecimiento personal ajeno a la relación. Al final de la novela podrían estar bien y hacer lo que les gusta sin estar juntas. Aún así, la trama amorosa me ha parecido muy bonita y sin necesidad de miles de escenas sexuales. Me ha gustado como Lucy va superando lo de su examante o como Catherine va descubriendo su sexualidad a través de algunos recuerdos del pasado que se sintió atraída por una mujer o simplemente descubriendo que hay parejas de mujeres juntas entre sus allegados.
Miles de escenas sexuales igual no aportan romanticismo

En fin, no esperaba que me gustara tanto y la he disfrutado muchísimo. Además, me han dado ganas de leer el resto. Por eso le he dado ⭐⭐⭐⭐

¿Os gustaría que la tradujeran al español?

Besos


4 comentarios:

  1. hola
    pues a mi me has dejado con ganas de saber mas, y despues de ver que te ha gustado creo que me lo voy a leer, a ver que me parece a mi
    Gracias por la reseña
    Besotesssssssssssss

    ResponderEliminar
  2. Hola, no sabía de esta novela, me has intrigado mucho, una pena que no esté traducida al español, soy muy perezosa para leer en inglés, espero que alguna editorial se anime, porque la trama merece la pena.
    Besos desde Promesas de Amor, nos leemos.

    ResponderEliminar
  3. ¡Hola! Me alegra que por fin hayas encontrado un libro dentro de esta temática que te haya gustado. A seguir probando y encontrando maravillas. Un besote :)

    ResponderEliminar
  4. Hola!!
    Tomo buena nota, tengo ganas de leer algo LGTB y este puede ser una buena opción ;)
    Me frena que no esté traducido porque con lo que me cuesta leer en inglés, lo voy retardando y retardando jajajaja
    Un besote

    ResponderEliminar