Humphrey Westcott, conde de Riverdale, ha muerto dejando atrás una fortuna que alterará para siempre la vida de sus familias, en especial la de una hija secreta.
Anna Snow creció en un orfanato de Bath sin saber su procedencia ni quién era su familia. Ahora descubre que el anterior conde de Riverdale era su padre y que ha heredado toda su fortuna. También está emocionada al saber que tiene hermanos. Sin embargo, no quieren saber nada de ella ni de sus intentos por compartir su riqueza. Pero el guardián del nuevo conde sí que está interesado en Anna...
Avery Archer, el duque de Netherby, se mantiene alejado de la gente. Sin embargo algo le hace ir a la ayuda de Anna en su transformación de huérfana a dama. Como la sociedad londinense y sus nuevos familiares amenazan con abrumar a Anna, Every se adelanta para rescatarla y sentirse vulnerable a los sentimientos y deseos que ha escondido durante tanto tiempo.
Hola:
Pues paso poco a poco a hacer reseñas que se me quedaron pendientes el año pasado. En concreto, de Someone to love de Mary Balogh. Es una pena porque ni el libro ni la saga están traducidos y ni se los espera porque no he encontrado noticia de que vayan a estar pronto en español. La sinopsis del libro la ha traducido aquí una servidora.
A ver si traducen más romántica histórica, que llevamos una mala y larga racha en la que apenas traducen novedades |
Nunca había leído una novela larga de Mary Balogh (las novelas cortas de navidad de ella no cuentan) y este libro cayó de regalo de Reyes hace un par de navidades. Lo iba dejando y dejando hasta que por fin un día decidí a leérmelo. Ha sido una grata sorpresa descubrir la narración de esta autora. Me encanta su forma de escribir, parece una novela antigua, ya no sólo por las palabras y estructuras que introduce sino por muchos pequeños detalles y elementos de documentación (dandis, rapé, etc.) que no te sacan de la narración. Está perfectamente ambientado y los personajes hablan y actúan tal y como si fueran de esa época. Y todo eso sin ser muy barroca porque hace un par de años leí a Kathleen E Woodiwiss en inglés y fue un suplicio tanto el vocabulario empleado como las construcciones y más en inglés que se colocan los adjetivos antes que los sustantivos. Muchas veces tenía que releer porque habían veinte adjetivos y luego el sustantivo...
Ya no solo los personajes hablan como los de esa época sino actúan en consecuencia y eso les da mucho realismo. Por ejemplo, me ha sorprendido las reacciones de los nuevos hermanos de Anna, que pueden caer mal, pero los han educado para ser nobles y verse despojados de sus riquezas y status de la noche a la mañana no es fácil. Han actuado de forma airada y son altivos y orgullosos, pero es que han sido educados como nobles de esa época y la reacción ha sido coherente. Me daba rabia y pena porque Anna quería con muchas ganas intimar con ellos y era muy desinteresada cuando no había ningún feedback.
Otro punto a destacar ha sido los personajes, aparecen muchos y según he visto en los próximos libros de esta saga, muchos a los que no parecía que tuvieran historia propia la van a tener. No esperaba por ejemplo que la viuda del conde o una prima (también viuda) de Anna que en el pasado fue maltratada fueran a tener novela. Y yo que me alegro porque me gusta que se varié en cuanto a protas femeninas, que sea viuda y de mediana edad o que tenga un pasado duro. Con esas protas y con una buena historia puede quedar una novela interesante. Así que tengo ganas de ver que les va a pasar a los secundarios en futuras novelas y que te dejen con la miel en los labios después del primer libro de una saga es esencial.
Mal asunto si el primero de una saga no te gusta |
A pesar de que el punto de partida es bueno, una hija secreta de la que nadie sabe (Anna) aparece y la herencia del padre da la vuelta al completo a toda la familia, me ha parecido muy pesado leerlo. De repente aparecían mil personajes, todos relacionados y gracias a Dios de que en la edición del libro hubiera un árbol genealógico para consultar porque me salía humo de la cabeza con tantas primas, hermanas, cuñadas, etc. Así que, el principio de la novela puede costar y ralentizar mucho.
Leyendo el comienzo |
La relación amorosa, sin embargo, ha quedado muy deslucida porque es un libro muy primero de saga, se ha centrado más en contar como todo da un giro inesperado en esa familia, presentar a los personajes, etc. Ha sido una pena porque prometía mucho, ya que el prota masculino también es muy atípico y tiene un pasado que lo hace muy interesante. A él lo presentan como un dandi muy refinado, con rasgos casi femeninos, pero a la vez mucha virilidad y que por su aspecto tuvo problemas de bullying de pequeño. A parte del misterio que produce su personaje, vemos que es muy resiliente porque ha tenido que soportar y salir de todo eso de una forma muy interesante.
La trama amorosa daba para más |
En conclusión, es una buena partida para una saga de romántica histórica que promete mucho, los personajes son muy interesantes por su variedad y los protas (sobre todo el masculino) son muy atípicos. Además, el estilo de Balogh es muy elegante y es muy cuidadosa con los detalles y eso siempre es un plus en una novela histórica. Sin embargo, es un libro muy primero de saga y a la trama amorosa se le podría haber sacado más de sí. Le doy un 8/10 y deseando leer los siguientes. Si se os da bien leer en inglés, os la recomiendo. Espero que la traduzcan porque la saga promete.
Besos
Hola
ResponderEliminarDe momento lo dejo pasar:)
Gracias por la recomendación
Besos
¡Hola! ^^
ResponderEliminarYa sabes que no soy particularmente fan de este género, y a mí lo de leer en inglés me da mucha pereza, así que no la traducen tengo claro que no voy a leer esta saga.
Besos!
Hola!!
ResponderEliminarNo soy nada objetiva con esta autora, me encanta, y también cruzo los dedos para que la publiquen.
Ya se podrían haber decidido por estos y no por la biología que han publicado que es de sus primeras novelas!!!
Mil gracias por la reseña ;)
Un besote
¡Hola! Leí a la autora en dos ocasiones y me gusta cómo escribe así que no descarto repetir con ella. Un besote :)
ResponderEliminarhola guapa,
ResponderEliminara mi esta autora no me gusta, pero tengo alguno de sus libros y supongo que me lanzare pero solo con esos jejeje Me alegro que a ti te haya gustado y ojala sigan publicando sus libros
Gracias por la reseña
Besotessssssssssssss
Hola, no he leído aún nada de la autora y no por falta de ganas sino de tiempo así que espero solucionarlo pronto.
ResponderEliminarBesos desde Promesas de Amor, nos leemos.
¡Hola! Por un lado nos llama la atención pero por otro, eso de que sean varios libros y que sea introductorio nos echa para atrás... Lo pensaremos.
ResponderEliminarBesos
¡Hola!
ResponderEliminarComo que a Mary Balogh le gusta sacarse de encima las presentaciones de sus personajes y arrancar a contar, ¿no?
Al principio dudaba si lo había leído xq se me mezclan, pero si no lo publicaron en español no lo hice... y ahora me dieron ganas!!!
Voto también xq traduzcan más libros de histórica.