Páginas

viernes, 26 de marzo de 2021

Reseña: Bringing Down the Duke, de Evie Dunmore

SINOPSIS:
Inglaterra, 1879Annabelle Archer, la brillante, pero sin recursos, hija de un vicario consigue una plaza entre el primer grupo de mujeres estudiantes de la prestigiosa Universidad de Oxford. A cambio de su beca, debe apoyar a un grupo a favor del sufragismo femenino. Debe ocuparse de reclutar hombres de influencia para apoyar su causa. Su objetivo es el frío y calculador Sebastian Devereux, el duque de Montgomery, que dirige la política británica por orden de la reina. Su reto es no rendirse antes la poderosa e innegable atracción que se opone a todo lo que ella defiende. 

Sebastian se horroriza al descubrir que un grupo de sufragistas se ha inflitrado en su propiedad, pero la amenaza real es la atracción imposible que siente por la belleza de ojos verdes de Annabelle. Él busca una esposa de su clase social que pueda asegurar el legado que tanto ha trabajado por reconstruir, no una plebeya sin pelos en la lengua que nunca podrá ser su duquesa. Pero, él no sería el mejor estratega del reino si no pudiera reclamar a esta atractiva literata sin la promesa de un anillo, ¿verdad? 

Atrapada en una batalla de pasión y con una voluntad que rivaliza con la suya, Annabelle aprenderá lo que se requiere para derribar a un duque. 

El asombroso debut de la escritora Evie Dunmore con sus rebeldes de Oxford, en el que una independiente hija de un vicario se enfrenta a un duque en una intensa historia de amor que amenaza con poner patas arriba el orden social británico.
Buenos días:
Hoy vengo con la reseña de Bringing Down the Duke (en español sería algo como Derribar al duque) de Evie Dunmore, es la primera novela de la saga A League of Extraordinary Women y que creo que va a tener 4 novelas, cada una con la historia de ese grupo de amigas y miembros de un grupo de sufragistas, muchas de las cuales estudian en Oxford. Las premisas tiene muy buena pinta, ¿verdad? La pena es que, como siempre, las editoriales están a por uvas y no traducen ni he encontrado noticias de que lo vayan a hacer pronto. Me parece una vergüenza porque está traducido en portugués, en alemán, también he visto algo en italiano y no descarto francés. Es una novela muy novedosa, que ha destacado mucho en el mercado anglófono... No sé, siempre es lo mismo, las lectoras hispanohablantes nos quedamos siempre sin las novedades extranjeras, menos mal que me defiendo perfectamente en inglés porque menudo aburrimiento. 
En portugués
Bueno, después de la eterna queja, proseguimos con la reseña. Me ha parecido un gran debut y creo que Evie Dunmore como escritora de este género, aun con sus peros, es muy prometedora. Yo al menos me he suscrito a sus newsletter y ya con dos novelas leídas, espero con impaciencia los siguientes. Dicho lo cual, creo que el hándicap de este debut ha sido como la han vendido. Han cumplido su papel, la portada te entra por los ojos con esa estética art-pop tan victoriana. Lo tengo en papel y os puedo decir que en persona es aún mucho más bonita. Destaca ese grupo de primeras estudiantes de Oxford, el grupo de sufragistas... ¿Por qué digo que es un problema? Quizás porque te la venden como algo distinto por la estética y rompedor por el contenido y es otra novela romántica histórica más. Claro, mucha gente que no suele leer del género la ha leído y se ha quedado desencantada... ¿pero si esto no es feminista?, ¿pero si acaba destacando la relación?, etc. Parece que va a ser una novela súper revolucionaria y, por ejemplo, Courtney Milan tiene novelas con elementos rompedores y quizás por la estética de la portada no han resonado tanto.
Por supuesto, esta portada es convencional y no da la sensación de ser rompedora como pasa con la novela de Evie Dunmore

Dicho esto, el año pasado cuando lo leí me quedé con una sensación rara, no sé si fue por el contenido o porque me pilló rara por las circunstancias (comienzo del confinamiento). Este año con la relectura he sacado algo más en claro. Creo que fue algo entre las dos, lo primero es que esperaba algo más novedoso y que fuera más de lo mismo me frustró algo y si ya le unes la situación del comienzo de la pandemia con la incertidumbre que había... Se formó el caldo de cultivo perfecto. Ya en frío y con la relectura, es una novela muy correcta, el gran debut de una escritora que promete mucho dentro de la romántica histórica.

Voy a destacar la narración, me gusta mucho, es elegante, es sencilla, te anima a seguir. En cierta manera me ha recordado algo a Lisa Kleypas, solo por el estilo. Ojo, que Lisa Kleypas es una maestra en narrar y en sus personajes, Evie Dunmore aún está verde, pero como comienzo es muy alentador y ojalá de grandes novelas al género. A veces prefiero esto. Un debut correcto y con sus peros a un debut del copón de la baraja y que el resto de novelas no estén a la altura (Sarah MacLean, Sally Thorne y no menciono más). 

En italiano
Los personajes están muy bien creados. Annabelle es un personaje femenino muy interesante. Quiere estudiar en Oxford, se ha ganado su plaza y aunque está a regañadientes y poco convencida en el grupo de sufragistas, defiende muy bien la causa. Es muy segura e independiente, pero tiene sus miedos y contradicciones, muchos de ellos por vivencias personales. Le da un toque muy interesante a la historia porque ella es la única de clase baja entre toda esa gente más privilegiada. Que piense en como va a llegar a fin de mes, que va a hacer para pagar según que cosas mientras estudia... No sé, puedes sentir empatía con ella. Además, su visión más humilde enriquece mucho la novela.

Luego está Sebastian, el duque, también imperfecto. Es un noble muy recto, que se encontró el ducado hecho un desastre porque su padre era un manirroto y ha trabajado sin descanso hasta ponerlo todo en orden. Eso ha traído consecuencias agridulces, sí, lo tiene casi todo asegurado (le falta recuperar un castillo familiar), pero ha descuidado la relación con su hermano menor, un matrimonio fracasado... Ha antepuesto sus obligaciones a su vida privada. Claro, cuando conoce a Annabelle todo se pone patas arriba, ya no por la visión política de ella, sino porque no es noble o rica.

La relación entre ellos pinta muy bien, ella es la única mujer que le ha plantado cara, que le dice las cosas claras sin temer que él es noble, es sincera y honesta. No es solo la belleza lo que le atrae, es que ella se atreva a mirarlo a los ojos mientras le dice las cosas como son. El momento en el que se conocen me ha parecido un escenón y hay muchas escenas que aplaudo porque hay conversaciones o detalles muy interesantes. El final me ha gustado. El problema ha sido a la mitad, que todo ha girado en torno al sexo y se me ha quedado frío. Ojo, que no es que haya habido tropecientas escenas sexuales, sino que la trama gira en torno a Sebastian pidiendo a Annabelle sexo, ser su amante y a Annabelle queriendo, pero con dudas. Ese enamoramiento y admiración inicial se me ha quedado solo en un 'tengo ganas de tirarmela y lo tengo que conseguir a toda costa'. Si se hubiera desarrollado más el romance, más allá del 'tenemos que follar sí o sí a pesar del estatus social y los problemas', habría sido redondo. Un detalle que me ha gustado es que se note que una relación entre un noble y una plebeya causaba problemas en la época, que en muchas novelas así parece que se iban de rositas y en la época levantaba ampollas un matrimonio así. 
En alemán
Aparte de la narración tan bonita y elegante, destaco la documentación que se nota detrás. Habrá licencias, como en todo, pero se nota que la escritora se ha documentado sobre las primeras universitarias, sufragistas y oposición a ellas. En la novela están intentando luchar por el derecho de propiedad de las mujeres. Una vez que se casaban, las mujeres perdían todas sus propiedades y pasaban a ser del marido. Conseguir este derecho es la antesala de pedir el voto, porque solo votaban los varones propietarios y si una mujer no podía tener propiedades a su nombre, ¿cómo iban a poder votar?

Me habría gustado más escenas entre las chicas: Annabelle, Lucie, Catriona y Hattie. Esto no sabía que lo necesitaba hasta que no leí un epílogo de la boda entre Annabelle y Sebastian, que regala Evie Dunmore cuando te suscribes a su newsletter, y la segunda novela de la saga. Tienen una relación muy bonita y aunque cada una es diferente, se apoyan las unas a la otras.
Dicho esto, Bringing Down the Duke de Evie Dunmore es una novela debut muy correcta, con elementos bastante novedosos (primeras universitarias de Oxford, protagonista de clase baja, grupo de sufragistas...) y con unos protagonistas bien creados. La trama amorosa, aunque se me ha quedado a mitad en punto muerto, está correctamente llevada. Ahora solo queda que la traduzcan. Le he dado ⭐⭐⭐⭐

¿La leerías si se tradujera?¿Os parece interesante?

Besos



9 comentarios:

  1. hola Reggie,
    no he leido nada de esta autora, y la verdad es que pinta bien. A ver si publican algo de ella en español y lo leo, y si fuera este libro pues mucho mejor
    Gracias por la reseña
    Besotessssssssss

    ResponderEliminar
  2. ¡Hola, linda! Acabo de dar con tu blog y me quedo por aquí.
    Este año me ha dado por novelas de época, (ahora mismo estoy living con los libros de Julia Quinn) así que este me lo apunto pero súper.
    Me alegra que te haya gustado. ¡Muchas gracias por la reseña!

    Nos leemos <33

    ResponderEliminar
  3. ¡Hola!
    Pues me ha picado la curiosidad, ojalá alguna editorial se anime a traducirla.
    Me alegra que te haya convencido. Gracias por descubrirnos a esta autora.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  4. ¡Hola! Pues tanto el trabajo de documentación como el que los personajes estén bien creados son más que suficientes para que me plantee darle una oportunidad. Un besote :)

    ResponderEliminar
  5. Hola!!
    Lo tengo en digital!!! sí, y lo subo en mi lista de pendiente, seguro que esta año cae ;)
    a mí ya me da igual, en serio, compro pocas novelas en castellano, tenemos autoras fantásticas, pero otras pùblicaciones atienden más a la reducción de costes que a la calidad de lo que publican... y ahí lo dejo. Muy de acuerdo contigo. Así que estoy leyendo bastante en inglés y eso que me sigue costando muchísimo y sé que no las disfruto igual, muchas veces me pierdo dobles sentidos, seguro, pero es lo que hay.
    Coutney Milan me encanta y coincido contigo en que la portada no le hace honor a esa novela
    A ver si no tardo en animarme porque tus palabras, pese a esos peros, me alientan mucho!!!
    En ciertas ocasiones, las autoras actuales de novela histórica se pierden un poco con meter escenas de sexo o el tema lujurioso, no sé si apremiadas por las editoriales, quizás o tan solo porque piensan que los lectores de ahora comprarán y disfrutarán más de la lectura.
    Yo no les hago el feo jajaja, aunque hay historias en las que ni tan siquiera son necesarias ;)
    Un besote

    ResponderEliminar
  6. Hola, no me llaman especialmente la atención por lo que esta vez las dejo pasar.

    Besos desde Promesas de Amor, nos leemos.

    ResponderEliminar
  7. ¡Hola!
    Ya sabes que yo lo hubiera leído sin duda alguna, pero lo de las traducciones... prefiero no empezar porque hace un bonito día y no lo quiero amargar. Me ha encantado la portada en alemán, todas son bonitas, pero esa me gusta más 😊
    Yo en breve planeo seguir con el de courtney milan y sus portadas tan... "Fieles al contenido"🤦‍♀️
    Un saludo
    Yes, we can read together

    ResponderEliminar
  8. Me gustan los personajes bien creados ❤

    ResponderEliminar
  9. Hola!
    Si me decís que va por el lado de Kleypas, más motivos me das para leerlaa si la traducen.
    Y es cierto, con esa estética no me esperaría una novela histórica al uso.
    Respecto a las de CM, todas siguen la misma línea, hasta en la de la institutriz.
    Sl2!

    ResponderEliminar